Archive for the 'Linguaggi' Category

Il manoscritto Voynich e l’entropia linguistica

Il manoscritto Voynich è un libro di 22,5 per 16 centimetri, dallo spessore di circa 4 centimetri. È formato da 102 fogli, che danno un totale di 204 pagine scritte e illustrate. In origine, i fogli erano 116, come si è potuto dedurre dalla rilegatura dei vari fascicoli. Vi sono anche cinque fogli ripiegati a [...]

Nascono nuove lingue: le inventano cinema e videogiochi

Creare un universo linguistico è il nuovo fenomeno della fiction?
La lingua Ku suona a metà tra swahili e shona. Il Tho Fan ha un sapore antico e distintamente asiatico: nella babele di lingue del mondo ce ne sono due nuove, inventate a tavolino.
Una è quella parlata da Nicole Kidman nell’”Interprete”, il nuovo film di Sidney [...]

LinguArtificiale

Costruire una lingua da zero? Inventarla in tutte le sue regole? Perché no?!
Non promette di essere brutta come l’Esperanto, LinguArtificiale è un’interessante iniziativa di Davide Troise, originale quanto intrigante, soprattutto perchè si porta dietro un sacco di implicazioni sociali… mi chiedo subito chi sarà il popolo che parlerà questa lingua? Quale identità reale assumerà nella [...]

Entropia delle traduzioni

Cosa ha a che fare la termodinamica con le traduzioni? Che legame c’è tra Google e l’entropia? Per rispondere è necessario innanzitutto tener conto che qualsiasi traduzione per essere affidabile deve far si che una frase non cambi significato da una lingua all’altra. Per cui tradurre in una lingua e poi tornare alla lingua originaria [...]


Chiudi
Invia e-mail